Saturday, November 28, 2009

Fake it till you make it

IMGP7732.jpg

There is an American drama called “ Brothers & Sisters “.
It’s about a family and it’s fun to watch it.
When I watched it, there is a good word in it.
“ Fake it till you make it.”
I understand it and it’s right.
It means if you can’t forgive someone, you should pretend to forgive someone.
Then you forgave someone without knowing.
It works. If you get mad at something, you should pretend not to get mad.
Then you forgot it.
Speaking of that, we do that usually.
You pretend to do something.
If you didn’t do that, you couldn’t have relationships with anyone.
It’s very easy and simple also I do that often.
I really wanna forget one word from a friend.
But I can’t forget it and it is still in mind.
But I should pretend to forget it.
I got it! I’ll fake it till I make it!
By the way I took this picture at Daikaku-temple in Kyoto last weekend.

8 comments:

Pietro Brosio said...

Ayamlin, you make me think hard with this concept. Surely it works, maybe it's not always easy to act on it.
About American movies, I see them so rarely. Did you enjoy "2012"?
Days ago I've seen (again) "Nelly et Monsieur Arnaud", a French film with Emanuelle Beart and Michel Serrault: I always like this movie!
Have a very nice Sunday! :-)

Marina said...

I can't fake with anybody! My eyes always show my feelings!!!If someone tells me or does something annoying I prefer to tell him about that straight ahead and solve the problem at once! We're people and not Gods so we easily do or say things that we don't mean and regret afterwords. So I would rather forgive a mistake someone did in order to forgive me when I'll do the same. After all we're just hummen!!!

ayamlin said...

*Pietro
Hi Pietro!
about American movies, Can you understand all lines without subtitles?
Actually I can't.
I listen to their lines als read subtitles.
Do you speak French,too?
I know Italian and French is similar. I learned French at college. but it's so difficult for me. Italian is also.
when I went to Napori, I met an Italian old man. He taught me his address. So I wanted to write mails to him from Japan and studied Italian by myself to talk with him. But I gave up.
Because it's so difficult;(

ayamlin said...

* Marina
Hi Marina!
That's one way to look at.
Yes, I think you're right.
I'll chose the way you tell me also the way I wrote depends on the situation.
I know and I totally understand you.
Yes, we're not God.
Everyone has good points and bad points. That's why we gotta forgive each other.
If we do wrong, we should just fix it.
Because we're not God:)

SandyCarlson said...

This makes sense to me: to send the right intention while we work on the right feeling. That is a good idea.

ayamlin said...

* Sandy
Hi Sandy!
thank you for saying that.
Have you seen this drama?

Pietro Brosio said...

Ayamlin, I find quite difficult to understand the words in American movies, while with French spoken movies I'm ok. In fact, I agree with you, French is similar to italian: I must say French is a bit more difficult as regards writing (many accents, the adjectives, the various verbs, etc)
Happy week! :-)

ayamlin said...

Hi Pietro!
I'm glad you're the same:)
but i can't understand Frecn;(
Have a happy weekend:)